Σύνθετοι τύποι:
|
fall in line, fall into line, get into line, get in line v expr | (people: line up) | σχηματίζω ουρά ρ μ + ουσ θηλ |
fall in line, fall into line, get in line v expr | figurative (person: conform to rule, authority) | συμμορφώνομαι ρ αμ |
| | I'm tired of your outlandish behaviour; you need to fall into line. |
fall in line with [sth/sb], fall into line with [sth/sb], get in line with [sth/sb] v expr | figurative (person: conform to) | συμμορφώνομαι με κπ/κτ ρ αμ + πρόθ |
| get a look-in v expr | informal, UK (have fair chance) | προλαβαίνω να κάνω κτ έκφρ |
| | | προλαβαίνω να αδράξω μια ευκαιρία έκφρ |
| | Starlings feed in flocks and can clear bird tables before other species get a look-in. |
| get a word in v expr | informal (have the chance to speak) (μεταφορικά) | αρθρώνω λέξη ρ έκφρ |
| | She was talking so much that I couldn't get a word in! |
| | Μιλούσε τόσο πολύ που δε μπορούσα να αρθρώσω λέξη. |
| get back in shape v expr | informal (regain fitness) | ξαναβρίσκω τη φόρμα μου έκφρ |
| | I bought a gym membership to get back in shape. |
| get bogged down in/by [sth] v expr | figurative, informal (stuck: in activity, etc.) (μεταφορικά: σε κτ) | κολλάω, πνίγομαι ρ αμ |
| | (αργκό: σε κτ) | έχω πήξει ρ έκφρ |
| | I thought I would be able to leave early, but I got bogged down by paperwork. |
| get bogged down in debt v expr | informal (owe money) | είμαι πνιγμένος στα χρέη έκφρ |
| | Neil found himself getting bogged down in debt. |
get in a flap, get into a flap v expr | figurative, informal, UK (panic, be agitated) | με πιάνει πανικός εκφρ |
| | | πανικοβάλλομαι ρ αμ |
| get in a sweat v expr | figurative, informal (worry) (μεταφορικά, καθομ) | με λούζει κρύος ιδρώτας έκφρ |
| | Zoe is a very calm person who seldom gets in a sweat. |
| get in a sweat about v expr | figurative, informal (worry) (μεταφορικά, καθομ) | με λούζει κρύος ιδρώτας όταν σκέφτομαι κτ έκφρ |
| | Mia got in a sweat about her assignment because she thought she wouldn't finish it on time. |
| get in contact with [sb] v expr | (get in touch with) | επικοινωνώ με κπ ρ αμ + πρόθ |
| | You can get in contact with us at the address above. |
get in line, get into line v expr | (join a queue) | μπαίνω στην ουρά, μπαίνω στη σειρά έκφρ |
| | We all got in line for the roller-coaster. |
| get in line v expr | figurative (wait your turn) (μεταφορικά) | μπαίνω στη σειρά έκφρ |
| | | περιμένω τη σειρά μου έκφρ |
| | You want to take your revenge on him? You'll have to get in line! |
| get in shape v expr | informal (exercise) (μεταφορικά) | βρίσκω τη φόρμα μου έκφρ |
| | I need to get in shape before the summer bathing suit season starts. |
| get [sth] in shape v expr | informal (get [sth] functioning well) | προετοιμάζω, ετοιμάζω ρ μ |
| | The crew had to get the car in shape for the final day of the rally. |
get in the sea, get in the bin v expr | UK, figurative, informal (expressing contempt) | κόβω τις βλακείες έκφρ |
get in the sea, get in the bin interj | UK, figurative, informal (expressing contempt) | κόψε τις βλακείες έκφρ |
| get in the way v expr | (be an obstacle) | μπαίνω στην μέση έκφρ |
| | I couldn't see much of the parade because a tall fat man got in the way. |
| get in touch v expr | informal (make contact) | επικοινωνώ, έρχομαι σε επαφή ρ αμ |
| | Don't hesitate to get in touch if you have any questions. |
| get in touch with [sb] v expr | informal (make contact) | έρχομαι σε επαφή με κπ, έρχομαι σε επικοινωνία με κπ έκφρ |
| | | επικοινωνώ με κπ ρ αμ + πρόθ |
| | I would like to get in touch with my old friends from college. |
| | Θα ήθελα να έρθω σ' επαφή με τους παλιούς μου φίλους απ' το πανεπιστήμιο. |
get in trouble, get into trouble v expr | informal (be punished for doing [sth]) | βρίσκω τον μπελά μου έκφρ |
| | | έχω μπελάδες έκφρ |
| | I often got into trouble with my teachers. |
| | I got in trouble for stealing apples from his orchard. |
| | Συχνά έβρισκα τον μπελά μου με τους δασκάλους μου. // Βρήκα τον μπελά μου γιατί έκλεψα μήλα απ' το περιβόλι του. |
get in [sb]'s hair, be in [sb]'s hair v expr | figurative, informal (annoy, disturb) | ενοχλώ ρ μ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | τη σπάω σε κπ έκφρ |
get into trouble, get in trouble v expr | (be punished for wrongdoing) | μπλέκω ρ αμ |
| | Sarah gets into trouble at school every day because she won't stop talking in class. |
get [sb] into trouble, get [sb] in trouble v expr | (cause [sb] to be reprimanded) | μπλέκω ρ μ |
| | | κάνω κπ να βρει τον μπελά του ρ έκφρ |
| | Chloe got me into trouble by passing me notes in class. |
| get involved in [sth] v expr | (play a part) | συμμετέχω σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | | ασχολούμαι με κτ ρ αμ + πρόθ |
| | You ought to get involved in more clubs on campus. |
| | Θα έπρεπε να συμμετέχεις σε περισσότερες λέσχες στο πανεπιστήμιο. |
| get it in the neck v expr | figurative, informal (be reprimanded, criticized) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | τα ακούω έκφρ |
| | (μεταφορικά, αργκό) | κπ μου τα χώνει έκφρ |
| | I got it in the neck from my dad for staying out till 3 A.M. |
| get [sb] up in [sth] v expr | informal (dress [sb]) | ντύνω κπ με κτ ρ μ + πρόθ |
| | My dad hates wearing a suit, but we got him up in one for the wedding. |
| get yourself up in [sth] v expr | (dress in fancy clothes) | φοράω, βάζω ρ μ |
| | (ανεπίσημο, μεταφορικά) | στολίζομαι με κτ ρ αμ + πρόθ |
| | She got herself up in a gold sequinned dress and heavy make-up. |
| | Φόρεσε ένα χρυσό φόρεμα με πούλιες και έκανε έντονο μακιγιάζ. |
get your foot in the door, get a foot in the door v expr | figurative (succeed at an initial step) (μεταφορικά) | κάνω το πρώτο βήμα έκφρ |
| | Melanie got her foot in the door of the fashion industry by working as a sales assistant in a clothing store. |
get your panties in a bunch (US), get your knickers in a twist (UK) v expr | informal (get upset) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | τα παίρνω έκφρ |
| | (καθομιλουμένη) | τσαντίζομαι ρ αμ |
get into a lather, get yourself in a lather, get yourself into a lather v expr | figurative, informal (become overexcited or agitated) (θετικό συναίσθημα) | ενθουσιάζομαι ρ αμ |
| | | κατενθουσιάζομαι ρ αμ |
| | (αρνητικό συναίσθημα) | θυμώνω ρ αμ |
| | (αργκό) | τσιτώνω ρ αμ |
| get lost in the ether v expr | figurative (go missing, disappear) | εξαφανίζομαι ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | ανοίγει η γη και με καταπίνει έκφρ |
| | I think my pen has got lost in the ether. I can't find it anywhere. |
| get lost in the ether v expr | figurative (internet, e-mail: disappear) (μεταφορικά) | χάνομαι ρ αμ |
| | I didn't receive your email. It must have got lost in the ether. |